Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Even when they're bickering like biddies, these two make a crafty team.
After two matches in the European Championships, this crafty team with four attacking players has scored exactly one goal.
So while I don't think celebrities are mindless, helpless drones, regurgitating the information fed to them by a crafty team of communication experts, and that they do of course have the agency and authority to articulate their own thoughts, I also don't think it's entirely fair to hold them accountable or responsible for some of the really stupid stuff that gets tied to their names.
Similar(56)
Patent disputes, crafty marketing teams and feuds amongst inventors have led to a point where identical technologies go by different trademarks and are limited in their applications because of potential infringements.
Shit's gonna get a little mischievous on the Salsanera main floor when Cologne's craftiest, Andhim, teams up with master selector Butch, aka The Sleaziest Moustache in Dance Music.
"It's unfortunate that this might look like greedy investors," she said, but went on to explain how most investors in KV are probably individuals who were doing market research and had the wool pulled over their eyes by the crafty KV management team.
The decision to deal Zambrano, the craftiest striker in the team's history, came about a week after the decision to part ways with Sasa Curcic, an electrifying midfielder with a Dennis Rodman-type personality that Sakiewicz disliked.
Or perhaps Mr. Jarvis and the Home Depot team are craftier than I realize.
Johnson and the crafty Knaus remain a dangerous team.
Instead of relying on college superstars, they have built their team through some crafty trades and by pushing their young players to the limit.
They will need to attack against Croatia, who are a better team with a crafty midfield that should be able to pick holes, making their meeting with Turkey a battle for next best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com