Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It courted a substantial reputation as a gaming machine and today continues to enjoy newly crafted titles.
It's hardly a bustling line-up, but if you've always loved Nintendo or are happy with five or six beautifully crafted titles a year, this strange machine is still worth a look.
Similar(58)
Fincher's beautifully crafted title sequences are another key indicator of his dedication.
Frankly, all aspects of this (successfully crafted) title rankle excellent for book sales (I imagine), and irritating for those who, like me, realize that "settling for good enough" touches on much of what is wrong in our society.
I haven't played most of BioWare's games, but I'm certain they are doing their best to craft titles people will enjoy.
Even if you do manage to haul something over from, say, PS2, DS users are unlikely to be impressed - the charts are dominated by carefully crafted exclusive titles.
Jason crafted the titles and credits.
Sony had shown its gamer-baiting hand, presenting their new toy as something that fans of blockbuster franchises and cunningly crafted indie titles alike could take home and set, as pride of place, beneath their HD screen of choice.
Future also said that it is to sell its portfolio of sport and craft titles – which include Procycling, What Mountain Bike and The Knitter – to Radio Times and Top Gear publisher Immediate Media in a £24m deal.
Namco Bandai and the developer Digital Extremes were given unprecedented access to Abrams's development studio Bad Robot and the assets of the Trek owner Paramount and have crafted a title that could give Mass Effect a run for its money.
In contrast to property rights which are "newly crafted", native title was a kind of translation of ancient Indigenous laws and customs and only "a slice of the broader social justice and land justice issues" – not some kind of universal panacea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com