Your English writing platform
Discover Ludwig'Cpp' is not a correct English word
It is an abbreviation of the programming language C++. Therefore, it should only be used in contexts pertaining to computer programming. For example, "I have been studying Cpp for the past few weeks."
Exact(60)
Nationwide, the CPP again crushed its rivals, winning control in 1,592 of the 1,621 communes, just six less than in the previous election in 2002.
Dividend payments received for all CPP participants are approximately $4.5 billion to date.That's lovely and all, but most financial observers were never as worried about getting paid back as they were about whether or not the whole plan was a good idea in the first place whether the TARP was sufficient to stabilise the banking system.
NEARLY three weeks after Cambodia's general election, which both the ruling Cambodian People's Party (CPP) and the opposition claim to have won, life in Phnom Penh remains tense.
The CPP also carried most of the provinces.
When the electoral commission awarded them a parliamentary majority, the CNRP boycotted the 55 seats it was acknowledged to have won (against the 68 that were called for the CPP).
It is clear that the renowned grassroots organisation of the CPP is not what it was.
Allegations are legion of CPP supporters voting early and often.
Of 5.7m CPP members out of a population of 15m, nearly half failed to vote for their party.
The opposition, along with plenty of foreign observers, tend to regard the CPP as a corrupt and land-grabbing gang.
It says that some 3.2m Cambodians voted for the CPP and its strongman prime minister, Hun Sen, and that 2.9m voted for the opposition Cambodian National Rescue Party CNRPP), led by Sam Rainsy, recently returned from exile.
When the CPP claimed victory the CNRP charged them with rigging the vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com