Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ruth remained coy, giving differing accounts of what he did.
Similar(59)
The IMF is coy about giving a number, but it too thinks more capital is needed, perhaps in asset-management companies set up to look after dud loans.
He's coy about giving exact figures, but says the firm currently has "millions" of active users.
Samsung remains coy about giving out detailed usage numbers for the new phones at this point, but did say users could watch an entire season of Game of Thrones before needing to recharge.
In My Salinger Year she calls her employer "the Agency", a coy dodge, given that 10 seconds on Google will reveal that it was Harold Ober Associates, a storied firm.
This is all to say that, unlike most Western journalists, I managed to live events on the ground as local Iraqis did, which, not to be coy, can give you a radically different perspective.
And the mum clearly got him the present: that coy smile gives the entire game away.
However coy, Salinger gives him this movie's final image: a man who lived his life the way he wanted, looking out of a car's passenger window, grinning.
Dai's decision to streamline his narrative, withholding all but the most significant details, and his coy habit of giving his characters epithets rather than names, work against the very real power of his material.
Fisher was coy before that, giving Kerry Collins and Young first-team practice reps, and double-talking his way through questions about whether Young would start, play Wildcat or remain a sideline penitent.
That was my thought all week, even as it remained unclear what the endlessly dithering New York State Legislature would decide and even as President Obama, speaking at a gay gala in Manhattan, stayed the closeted pro-gay course, giving coy signals of solidarity without tying the knot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com