Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"The convention only covers tangible things.
The checklist covers tangible surfaces, which is how Google describes the 'card shuffling' type effect of layers of paper passing over one another, complete with shadows and transition animations.
Similar(58)
For example, most business insurance policies used to cover tangible property often exclude liability relating to electronic data loss [11].
Besides the economy, the plan covers less tangible areas such as social development, security, justice and infrastructure.
Kadyrbayev and Tazhayakov, both students from Kazakhstan, were each charged with conspiracy to obstruct justice and obstruction of justice, for "agreeing to knowingly alter, destroy, conceal, and cover up tangible objects belonging to Dzokhar Tsarnaev".
According to Taiwan's Ministry of Finance, total revenue generated by the current alcohol tax is nearly NT$25 billion; clearly, the tax is insufficient to cover the tangible costs of drinking.
The film covers so little tangible ground (it's a movie of implications rather than events) that it's hard not to give too much away in this preview, but Stranger Things works as a thoughtful examination of loneliness and abandonment, rewarding those who'll give it their full and focused concentration.
Then, with the thread of appreciation, we may weave a collective cloth of love, a tangible blanket that covers us all, caring for all and shared as one.
He was unusual among 19th-century artists in that he drew without color while treating paper like canvas, as a surface to be covered completely with a tangible, malleable substance.
The survey covers four domains: emotional/informational support, tangible support, affectionate support, and positive social interaction, with one additional item dealing with social activities.
The amazing gift is not its weight or its cover, but what lies between: a tangible (r)evolution in consciousness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com