Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
"...a showcase of the dynamic African digital landscape...Our site covers information on how people in each African country are using the Internet – a daunting task.
The chapter covers information on preparing the material, forming the material, firing the material, laboratory analytical procedures, testing procedures, and the properties of the ceramic that results from this processing procedure.
Furthermore, the dataset covers information on hospitals like ownership type, bed size, and teaching status.
TOXNET is a collection of databases that covers information on chemicals and drugs, diseases and the environment, environmental health, risk assessment and regulations, and toxicology, among other areas.
Part 2 covers information on previous running and sports participation [ 21, 22].
C) The Danish Medical Birth Register [ 54 ] covers information on all births in Denmark since 1973.
Similar(48)
The training for both groups also covered information on the study protocol, informed consent procedures, ethical considerations and data quality issues.
Although these attributes and the composite index rely mostly on the type of land use/land cover information on the landscape under consideration, the adopted techniques succeed in detecting several changes in the attributes, spatially locating them and mapping the magnitude of their changes.
Part II of Form 1-K will cover information on business operations of the issuer for the prior three fiscal years (or since inception, if in existence for less than three years), certain related-party transactions, and the issuer's directors, executive officers and significant employees (including certain data regarding their compensation and beneficial ownership of voting securities).
Many datasets cover information on either the owner or the business, but not on both.
While OECD data bases are the most comprehensive, they do not cover information on all the EU member states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com