Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In cost-plus the government covers development expenses and certain unpleasant surprises but limits the contractor to a small markup (typically 6% to 9%).
The presented work covers development and application of a new analytical method based on the innovative capacitance-to-frequency conversion method and flow technique.
This work covers development of a blade optimisation process which integrates synthesis of individual pitch and trailing edge flap controllers to evaluate their impact on the levelised cost of energy.
Similar(56)
Much of the first half of the book nonetheless covers developments in conservative thinking in previous decades, analyzing the competing strains of traditionalism, libertarianism and early neoconservatism.
The Guardian's New East network covers developments in former Soviet republics, while news outlets focused on EU policy, such as EurActiv, have covered Russia's relations with member states in detail.
The 1968 law, which covers developments with 100 or more units, requires that the purchase contracts be in a form that can be filed in the city register, the official record of property transactions.
Material in square brackets covers developments that occurred after that issue went to press.].
This review covers developments in both academia and in commercial software industry that target these challenges.
Worldwide Interoperability for Microwave Access (WiMAX) [78] This SDO covers developments mainly in deployment models, functional improvements, and network improvements.
A brief history of the evolution of such display systems covers developments from the Mercury rockets to the International Space Station.
It covers developments and ideas in material sourcing, efficient material usage, design for minimum lifetime energy consumption, ease of maintenance and prolonged life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com