Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Employment was assessed by a specifically developed self-report questionnaire (Department of Health, 2008b) covering type of employment (full-time, part-time, unemployed, student, retired, homemaker), receipt of statutory sick pay and state benefits.
The search is then guided by the current best lower and upper bound; the current best lower bound is obtained from solving the linear relaxation of a set covering type formulation on the current column pool; the current best upper bound is computed by imposing integrality on the decision variables.
Similar(58)
In this case, the pitch angles are usually governed by roof covering types.
Crop/mosaic is the main land cover type, covering 91.92 % of the area in sub-catchment 0 and sub-catchment 1 in Case 1 (Table 5).
By making this generalization, the influence of land cover types covering small fractions of a pixel is potentially lost when pixels are classified.
The spokesman added that the CAA was watching the technology closely and "new technical standards could emerge covering this type of operation in the future".
Ideally, virtualization of resources should be as broad as possible, covering every type of resources, i.e. not only from the network but also from the cloud.
Ultimately, covering this type of thing results in Bynes' struggles becoming a product.
Leisure-time physical activity was evaluated using questionnaires covering the type of activity, frequency, and duration.
Use of psychosocial support is assessed through questions covering the type of support offers used, satisfaction with the support, basic attitudes toward psychotherapeutic support, medical referrals and recommendations as well as reasons for non-use of psychosocial support.
The ISO 128 1982 gives 10 line types that are defined as A to K (excluding the letter I) for covering line types and thickness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com