Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The types of feathers seen on the smaller species looked like they could have been used to act as an insulating covering to help keep the animal warm.
In a report yesterday in Nature, the discovery team announced that the 130-million-year-old fossils from northeastern China provided the first direct evidence that tyrannosaurs had protofeathers and supported the hypothesis that some dinosaurs evolved a feathery covering to help them keep warm.
Similar(58)
"A number of schemes are in place covering England to help create more homes such as an investment fund for developers to help build homes on development sites that have stalled," he said.
Lambert, who is expected to update the City on his consultation next week, has published a consultation paper with 19 questions for the industry to address, including one covering the need to "help to develop a common set of benchmarks against which individual banks can assess their performance against others in their peer group".
They've now got a team of 40 operating out of their HQ in France, with language skills covering the gamut to help them localize for different regions.
If you do need to try and catch the ball with your hand while you are on the ground, try to keep one of your shoulders covering your mouth to help prevent any loss of teeth.
Although it doesn't need to be clear, a clear glass covering allows you to help determine when the print is done.
If a black applicant cannot get an interview because he is black, covering is not going to help.
Vespinae also build the outer nest covering in several layers to help modulate the interior temperature, the air between the layers of paper serving as insulation.
She wraps me in plastic, covering me with blankets to help my skin absorb the oil, and rubs calming frankincense into my scalp.
Or just take a long nap and cover their eyes with the Glo to Sleep mask, which has a blue glow inside the eye covering that is said to help with sleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com