Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The assurance-maladie budget this year is €157.6bn £138.2bnn) compared to roughly £100bn for the NHS, covering the same population.
To clarify the impact of multiple (covering the same population, intervention, control, and outcomes) systematic reviews (SRs) on interventions for myocardial infarction (MI).
For example, daily, weekly, and monthly counts of cases may be reported as signals of the same disease, covering the same population.
Therefore linkage of records from different databases covering the same population may be required in order to combine in the same dataset information on prenatal drug exposure, occurrence of birth defects, and relevant covariates.
Similar(56)
To aid scientific research, cases from this database can be linked to other databases covering roughly the same population.
Where more than one study covered the same population during an overlapping time period, we included the study covering the greatest number of person-years.
The material consisted of new cases of cancer reported to the cancer registries of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden between 1958 and 1997, and population figures covering the same calendar period from the central statistical offices in these countries.
Previous population genetic work covering the same geographic area suggested that in both species, rivers significantly constrained gene flow, albeit weakly (Côté et al. 2012; Talbot et al. 2012).
This limitation has to be seen in the context of the population-based nature and size of the dataset, and the study period: There is very limited availability of stage information for upper gastrointestinal cancers in population-based datasets covering the same period in England, although this weakness in cancer registration systems is now being rapidly addressed.
Keeps covering the same small patch of carpet.
The government then came up with a one-month truce, probably covering the same areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com