Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The film weight was calculated by subtracting the weight of the substrate (covering slides for microscopy) from that of TiO2-coated sample.
The Brunauer Emmett Teller (BET) surface areas and pore size distributions of the thin films coated onto the covering slides for microscopy examination were obtained from their hexane adsorption/desorption isotherms.
Similar(58)
In the source area, there was much slide debris that remained, covering the sliding surface of the landslide, making it difficult to determine the material in the slide zone.
Antigen retrieval within the sections was performed by covering the slides in citrate buffer for 15 min at 105°C and left to cool to room temperature.
It is long and narrow, and there's a bedspread covering a sliding glass door to a patio, so no light enters, making the place seem like a monk's cell or a cave.
Earlier in July, a UK court ruled that Apple's patent covering a "slide to unlock" function could not be enforced against HTC.
Images covering the slide were obtained and systematically counted to determine the ratio of Nanog+/DAPI+ cells by an individual blinded to the experimental conditions and expected outcomes.
Dr. Gambetti and other pathologists receive 24 slides covering its major regions.
Harvey ran through a series of slides covering the troubled economy, the promise of space tourism, citations of sports in the work of science fiction novelists and precedent-setting events like Alan Shepard's lunar golf shot.
2. 15 min Lesson Development Conduction Teacher explains the mechanism of conduction using the prepared slides covering conduction in solids, liquids and gases.
To further check for the specificity of labelling with sPLA2-IID-, sPLA2-III- and sPLA2-V-specific antibodies, competition experiments were performed in which the antibody was preincubated with the corresponding purified recombinant sPLA2 used for immunisation, prior to covering the tissue slides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com