Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And Google recently bought over 1,000 patents from I.B.M. covering multiple areas of technology to bolster its relatively weak war chest.
The raw materials of the research that occupied Wray's entire career, including notes, graphs and raw data from a nutrition study in Candelaria, Colombia; demographic surveys in Thailand; manuscript notes on a variety of topics; and graphs and charts covering multiple areas of nutrition and pediatric interest.
As the SAPAS is a set of indicators covering multiple areas, it is not designed to be unidimensional.
Similar(57)
Five studies 14 18 (with the study 19 recently published) contained trials focusing on specific clinical areas with two 20 21 covering multiple clinical areas (table 2).
Multiple types of barriers may hinder the use of large-scale implemented CDSSs covering multiple disease areas in primary care.
Visitors can view all case studies/best practices documents, for example, or go directly to conference proceedings covering multiple topic areas.
The aim of this study was therefore to identify the perceived barriers to using large-scale implemented CDSSs, covering multiple disease areas in primary care.
The aim of this study was to identify the perceived barriers to using large-scale implemented CDSSs covering multiple disease areas in primary care.
They may particularly apply in a primary care setting in which different types of PCPs work with the same CDSS covering multiple disease areas of care and multiple types of alerts.
Thus, there is a need to conduct an EMR review for office settings similar to those in Canada and be more inclusive of different evaluation approaches, covering multiple topic areas [ 15, 16].
They may be less relevant for the more common CDSSs aimed at a limited number of decision points and may particularly apply in the dynamic and complex primary care setting in which different types of PCPs work with CDSSs covering multiple disease areas [ 15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com