Suggestions(1)
Exact(4)
Many cards have some form of insurance built into them, covering damage to goods purchased with the card or cancellation of a flight or holiday.
An additional 34percentt said they did not have insurance; 22 percent did not know if they did, and only 7percentt said accurately that they were insured by a specific policy covering damage to computers.
To put the point a different way, it is the moral claims that attach to personality, reputation, and the physical embodiments of these individual goods that justify legal rules covering damage to reputation and certain sorts of economic losses.
Maastricht University and KU Leuven have an insurance covering damage to research subjects through injury or death caused by the study, that becomes apparent within 4 years after the end of the study.
Similar(56)
These repairs include installing temporary doors, using plywood to cover broken windows and covering damaged roof areas with plastic sheeting.
In fact, for a line of business covering damages due to earthquakes, more quantities of damages are expected with a longer period between claims, since the claim amount (or the intensity of the catastrophe) and the time elapsed from the previous one are assumed to be positively related by the seismic gap hypothesis (see, e.g., Nikoloulopoulos and Karlis [1] and Boudreault et al. [2]).
In some cases, paint can be covering damages or other defects in the tools or equipment.
"It doesn't go a fraction toward covering the damage that's been done," he said.
One day that summer, she went out with a crew that was covering storm damage in a neighboring town where trees had been uprooted.
Insurance and reinsurance companies also suffered, as investors worried about the extent of their liabilities in covering the damage wreaked by the earthquake and tsunami.
Other factors may come into play in promoting stoicism and endurance, notably the possession of an insurance policy covering possible damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com