Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
The film has been covered widely by CNN, Hollywood Reporter, Amy Goodman, and many other outlets.
The vote, once complete, was covered widely in the U.S. as a potential sign of trouble for Google.
I firmly believe that Chinese consumers will have a change of heart once we understand the consequences, but it hasn't been covered widely enough in the media.
Neither Worboys nor Fritzl represent typical rapists, yet both are representative of the cases that are covered widely in the media and affect the way we view rape.
In June, Douglas Preston (who has written for this magazine) began circulating an open letter criticizing Amazon; it was covered widely in the press, and was eventually signed by hundreds of writers.
Curtis points to the recent case of swine flu, an outbreak covered widely in the media, and how as a result handwashing at service stations doubled during the epidemic.
Similar(31)
"When the Foreign Ministry and the State Council plan senior leaders' trips they try to cover widely, including small and insignificant countries," Mr. Parello-Plesner said in an e-mail.
For example evaporation has a definitive role in the performance of soil covers widely used in mining and landfill applications for environmental protection.
By revisiting the fundamental star topology, a scalable architecture is proposed to cover widely separated nodes and to take advantage of the currently available optical technologies.
TS allows to cover widely the solution space, to stimulate the search towards solutions far from the current solution, and to avoid the risk of trapping into a local minimum.
Columbia Records simultaneously released Dylan, a collection of studio outtakes (almost exclusively covers), widely interpreted as a churlish response to Dylan's signing with a rival record label.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com