Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It sits in a middle baritonal register with a slight burr, a covered quality that hints at what happens when the singer descends down the scale and opens up a profound, black bass.
Similar(59)
Edward Blakely, dean of the Milano Institute at the New School University in Manhattan, and a consultant on the Rauch poll, said no previous polling efforts covered quality-of-life policy issues on Long Island in such depth.
To determine the efficacy over 12 months of the educational programme on self-care of the elderly (PECA), which covers quality of life, nutritional status, and perceived social support of people over 65 living in their own homes.
From a critical realism perspective, semi-structured interviews will cover quality of life, function and attitudes to exercise, including fear.
The third chapter, which covers quality and quality assurance, is particularly comprehensive in its treatment of internal and external laboratory process and PCR controls.
Measurements are performed at baseline and after 12 and 18 months and cover quality of life, cardio-metabolic risk factors (e.g. glucose tolerance, serum lipids, body fatness, and blood pressure), eating and physical activity behaviour, and behavioural determinants.
These rules typically cover qualities such as age range, prior pregnancy experience, and overall health.
And "all told, millions of Americans... are now poised to be covered by quality, affordable" health plans by New Year's, "despite the problems with the website".
Previous editions covered earnings quality, free cash flow and breakup values, among other topics.
aSRR is the proportion of rice area covered by quality seed in the country in a year.
Although some papers in the load forecasting literature have more or less covered data quality issues, few of them are specifically devoted to VSTLF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com