Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Slype, in architecture, covered passageway in a medieval English cathedral or monastery.
It is connected to the corner dome by a narrow covered passageway through the terraces.
Walking through the narrowest streets imaginable, you sense that the roofs are leaning toward one another to form a covered passageway.
This is one of the very few gardens you can visit and admire in the pouring rain (a rare event south of Rome), thanks to a Roman cryptoporticus, or covered passageway.
To get to this area in Dhakki, I duck into a dark, covered passageway on the left of Qissa Khwani street, and walk on to a small open area of ground on the other side.
As an adult she may have lived in a room in Monticello's "South Dependencies", a wing of the mansion which was accessible to the main house through a covered passageway.
Similar(47)
"Behind... were the souks, covered passageways where merchants sat in the gloom, cross-legged in narrow alcoves among their piled merchandise".
In front of these were the long, covered passageways or colonnades, as rhythmical as those at the Palais Royal in Paris and a protection for students as they made their rounds of classes in inclement weather.
Located in the warren of narrow streets and covered passageways north of the Grands Boulevards and south of Montmartre, the Hotel Drouot is a hub of lively galleries, restaurants and bistros, where dealers and collectors wheel and deal over glasses of wine.
While here we direct our attention inward, visiting beautifully preserved medieval towns like Peratallada, with cobbled streets, covered passageways and an 11th-century castle (now a deluxe hotel with eight guest rooms), and Pals, former fief of feudal lords that was rediscovered by city folk who have splendidly restored the houses as weekend retreats.
The grandest place to shop is the Oktogon built in 1900, covered passageways with ornately tiled floors beneath an octagon-shaped, domed stained-glass ceiling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com