Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The rigid airship, also called a dirigible or zeppelin, has a covered framework of girders that houses a number of separate gas-filled cells.
Similar(59)
These variations include the shaping of the framework, flaps to cover the framework, and the amount of cartilage that is used.
This approach is known as the subset cover framework.
In the subset cover framework, one concern is the number of copies that must be encrypted, which affects the bandwidth requirement.
Two painters were working on different sectors of the sign, each applying a four inch brush to a field of galvanized iron that covers the framework, and occasionally consulting a piece of cardboard - a miniature segment of the painting.
Coding the transcripts with the initial framework was complicated by the fact that this framework covered only a small proportion of the topics of assessment programmes that were discussed, and by the interrelatedness of the different elements, which had initially been conceived of as discrete.
IHP+Results did not assess the quality of the country performance framework, nor the extent to which the national performance framework covered the private and non-government sectors.
Tent, portable shelter, consisting of a rigid framework covered by some flexible substance.
Learning services, including ICT service managed provision and the integration of learning platform' components, are also covered by the framework.
A kite is a wind-supported flying device consisting of a wooden or similar framework covered with paper, cloth, or synthetic material.
The three-dimensional carbonized cotton framework covered by reduced graphene oxide (rGO) was uniformly decorated by the SnO2 nanoparticles encapsulated by a layer of the amorphous carbon and was directly used in the anode materials for the lithium ion battery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com