Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As noted above, our program covered core NOS concepts (observation vs. inference; theory vs. law; etc).
Similar(59)
A third, applications, covers core technologies in search (ie, the Bing search engine) and productivity (Office and so forth).
The data showed that two-thirds of the schools could not cover core expenses, like salaries, facilities and overhead, without private money.
They mostly cover core costs, and focus is on supporting underfunded charities that can make a significant difference to the lives of disadvantaged people by helping them to play a fuller role in the community.
(MCHW4) Dialogue days cover core areas of work – reporting, for example, or sharing issues that have arisen in practice.
Interviews, conducted at the GIZ Clinic in a private room, were minimally structured to cover core topics rather than specific questions.
21 The project aim was to establish a feasible instrument that covers core QI domains rather than compiling an exhaustive list of potentially relevant or intervention-specific elements.
The ten sections addressing economic evaluations cover core ideas related to the selection of comparators, effectiveness, costs, sensitivity analysis, methodological approach, transparency, and interpretation of results.
Visits cover core content areas of personal and environmental health, life course development, maternal role, family and friends and access to health and social services.
hAlthough investments to cover core costs are often reported and/or projected by the global coordinators of ADC/E/E programs as part of financial resource requirements (FRRs).
This instrument was modified from an established training needs analysis questionnaire [ 10] and covers core nursing tasks, which the respondents are required to rate in each of two ways: how important the task is to their work and how well they are currently performing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com