Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Beyond the fact that Clinton still holds a lead after getting hit by sustained awful coverage, note that Trump has not hit 43percentt since last winter, and has not hit 42percentt since the spring.
If you buy an Apple product without AppleCare, you get 90 days of free phone support and one year of hardware coverage (note that accidents like spills, drops and other mishaps are never covered, only malfunctioning equipment).
This is the only metal ion about which we now have reasonably global coverage (note that Ca+ is measured at a number of ground-based lidar stations, Figure 11).
Additionally, the advocates of 24/7 in-house intensivist coverage note that in-training physicians provide care that is inferior to that of intensivists; therefore, the former should not take a central role in managing critically ill patients during off-hours.
Similar(56)
"[T]he impending announcement has not in any way affected the coverage," notes Auerbuch.
He praised the scope of coverage, noting that last week the program carried reports from Argentina, China and Sri Lanka.
Yet almost all foreign coverage noted that the missile put many Chinese cities within India's range.
This was, as the ITV coverage noted, "revenge" for Corrie having taken this year's Bafta for the genre.
Wary of embarrassing press coverage noting that the new study debunks those claims, the US defence department attempted to bury the release of the report yesterday.
Bloomberg's coverage notes that despite Intel's dominance in desktop and laptop computers, there is not a phone on the market today packing an Intel chip.
One quote associated with recent press coverage noted that without significant protective measures the site of this recent archaeological "discovery" could be destroyed in just a few years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com