Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Health Coverage Abroad Q.
The case has already received extensive coverage abroad.
He also said he planned to expand the magazine's coverage abroad.
A few, like the Agenzia Nazionale Stampa Associata of Italy, have expanded coverage abroad in a limited degree to supplement their domestic service but still depend on Reuters and Agence France-Presse for much of their foreign news.
The Austrian media was noticeably shocked by the coverage abroad, particularly in Germany, where newspapers were deeply critical and politicians broke the habit of not commenting on foreign elections to express concern.
Philip Hensher describes a Britain that doesn't get much coverage abroad — it's neither the well-groomed London of Richard Curtis movies nor the grungily council-housed and incomprehensibly accented Britain of Irvine Welsh novels and Mike Leigh films.
Similar(48)
To put things in perspective, the New York Times' 1,300-people 1,300-peoplets arounewsroom per year, incostsng $70m for internaroundl coverage alone – reporting abroad and maintaining 24 foreign bureaus manned by 50 reporters.
It has waged a high‑profile legal battle against pubs beaming in coverage from abroad while using specialist technology companies to try to close down illegal streams at source.
Beijing is known for its smoggy days, but things are improving since the government decided something had to be done – all the news coverage from abroad was becoming an embarrassment.
"With all the breathless coverage from abroad, and with Senator Obama now addressing his speeches to 'the people of the world,' I'm starting to feel a little left out," Senator John McCain said in a radio address on Saturday.
Many travelers do need additional medical coverage while traveling abroad, either because their private health coverage offers only limited benefits overseas or because they are covered only by Medicare, which will not pay anything for medical care outside the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com