Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
RBI (risk based inspection), in effect, utilizes process conditions at a snapshot in time to recommend inspection strategies which can cover the span of the equipment's remaining life.
For instance, a few years back I noted that there were enough predictions of US hurricane activity over a 5-year period to more than cover the span of possible outcomes (here in PDF).
Mr. Damora said that since the longest standard vinyl panels come in 16 1/2-foot lengths, and since house walls are often wider than that, it is generally necessary to install one or more panels to cover the span from one end of a wall to the other.
Another proposal for the 101 would cover the span from Santa Monica Boulevard to Hollywood Boulevard.
The whiskers can extend from the tip of the chin to the rear of the jaw and can cover the span of its shoulder.
The schools were chosen to cover the span of academic levels, with 6 schools belonging to level I (high), 10 schools belonging to level II (middle), and 5 schools belonging to level III (low).
Similar(52)
Ali's journey covers the span of my life.
From fiber comparisons to economic projections and psychiatric evaluations, the range of offered expertise covers the span of human knowledge.
From fiber comparisons to economic projections to psychiatric evaluations, the range of offered expertise covers the span of human knowledge.
"The Invisible Bridge," Rick Perlstein's panoramic third volume about the rise of the modern conservative movement in America, covers the span of 1973 to 1976.
The exhibition covers the span of Escher's creations from student work through to the meticulous drawings of Italian landscapes and Moorish tiles to his final print, of snakes writhing through a disc of chain mail, made in 1969, three years before his death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com