Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
It will cover measures going through in Brussels and the impact of laws and practices on the ground, such as the policing of protests.
A French official, who was not authorized to speak publicly, said the talks would cover measures to support Japan, improve liquidity if needed and calm financial markets.
We found that environmental variables representing proximity to cover, measures of vegetation and proximity to watercourses are important predictors of burrow presence.
The RBC approach distinguishes itself from extant views of project governance through its ability to quantitatively integrate organizational (e.g., delivery system), contractual (e.g., risk-sharing ratio) and financial (e.g., insurance cover) measures.
The first reports cover measures taken by platforms up to December 31 , 2018
The first three models include one based only on land cover measures, one based only on telecommunication measures, and one based on a combination of both.
Similar(46)
DEVELOPING countries' import cover, measured as the number of months of imports foreign reserves could pay for, has fallen since 2009.
With a protective cover measuring just over 2 inches by 3 inches, 0.2 inches thick and weighing less than two ounces, its 1.8-inch disk could hold five gigabytes of data -- or, in practical terms, about a thousand songs.
The overall performance of the MTMF for predicting the ground cover components was satisfactory (r2 = 0.21 to 0.48) based on a comparison to fractional ash, soil, and vegetation cover measured on ground validation plots.
We then describe new data on telecommunications activity from Milan, Italy, a unique land cover measure developed using recent satellite images of the region, and a recent national census.
It consisted of an inanimate five-task box trainer with a non-transparent cover, measuring 45 cm × 30 cm × 25 cm using a 0° scope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com