Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In order to ensure that the forest cover difference is not driven by small areas, the CBDI is obtained using the maximum area of HRU shared by bordering countries, requiring that a minimum of 500 km2 of the HRU area is present on each side of the border and that at least one of the two sides of the border contains a minimum forest coverage of 20%.
The spatial texture and land cover difference are consistent, but the simulated forests look sparser.
Similar(58)
Table 1: Estimation results, determinants of bilateral forest cover differences.
National borders play the role of a natural experiment in our assessment of the determinants of forest cover differences across countries of the world.
We also estimate alternative models using instrumental variables in order to account for potential bilateral causation between forest cover differences and income per capita.
Forest cover differences are assumed to depend on the relative income per capita of the countries on both sides of the border, their growth rate of income per capita, population growth, and rural population density9.
We analysed riverscapes downstream of three dams and hypothesized that different dam types in rivers with diverse history of land-use and land cover (LULC) change have significant riparian cover differences at diverse biogeomorphic units (banks, riverbanks, islands).
Regarding the two variables that cover differences in health systems, only the out-of-pocket expenditures show a varying and partly significant effect.
It is likely that the land cover differences between counties in this study area were not significant.
All other plant species observed did not have significant cover differences between Dodder removal and control plots.
Unexpectedly, no evidence for cover differences between ecotypes exists at mesic sites where establishment and cover of all ecotypes were low, perhaps due to strong biotic pressures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com