Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
If the term 'grammar' is used, teachers tend to assume that this means sentence-level grammar, or even just word classes, whereas KAL has the potential to cover a broader scope.
In economic evaluations of care services for older adults health-related quality of life (QoL) measures such as the EQ-5D are increasingly replaced by the ICECAP-O and ASCOT, which cover a broader scope of QoL than health alone.
On the other hand, there are few studies about the benefits of comprehensiveness, although the fact that family physicians cover a broader scope of practice compared to specialists has been well accepted.
Similar(57)
The briefings will in part prepare her for the confirmation hearing, which is expected to cover a broad scope of topics".
Therefore, a pragmatic approach has been taken with the number of subjects chosen by the opinion of experts to cover a broad scope of variation of foot problems.
This covers a broad scope, and Dr. Scriffignano expands extensively on these and other issue in his blog — which is well worth reading.
The agency's work in literacy covers a broad scope from early childhood through adolescence.
The manuscripts selected for presentation covered a broad scope of topics ranging from improving outcomes in islet cell transplantation to modulation of ectopic lipids by specific diets in individuals with type 2 diabetes.
This review was similar in that it covered a broad scope of the evidence in relation to public health, providing a strategic overview while also providing a valuable resource for those who wish to consult individual reviews for additional specific details.
A carbon tax with a broader scope will achieve more emissions reductions because the financial incentive to reduce emissions covers additional mitigation opportunities.
Philosophy has a broader scope than the specific sciences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com