Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But last year a high court judge ruled that a restrictive covenant set out in the deeds in 1909-10 wastillll enforceable, which meant no further building was allowed on the land.
The PLO's legislature, the Palestine National Council (PNC), was composed of members from the civilian population of various Palestinian communities, and its charter (the Palestine National Charter, or Covenant) set out the goals of the organization, which included the complete elimination of Israeli sovereignty in Palestine and the destruction of the State of Israel.
Similar(58)
Article 2.1 of the Social Covenant sets out what each of the parties commits itself to do about this list, namely to "take steps, individually and through international assistance and co-operation…to the maximum of its available resources, with a view to achieving progressively the full realization of the rights recognized in the present Covenant".
The preambles to the UN's Covenants on Civil and Political Rights (1966) and on Economic, Social and Cultural Rights (1966) characterise the rights set out in each Covenant as human rights.
Critically, Australia has not implemented the core human rights principles, set out in the International Covenant on Civil and Political Rights 1966, including freedom of speech and freedom from arbitrary detention.
American political theorist John Schaar, for instance, referred to American patriotism as "covenanted patriotism," a form of patriotic attachment characterized by a commitment to the principles and goals set out in the founding covenant and the duty to carry on the work of the Founding Fathers.
The demonstrated Web application uses digital agents and alarm triggers sent over the Internet to continuously monitor whether actual values of a client's variables are in compliance with standards for these variables set out in the debt covenant agreement.
You set out for India.
Set out reindeer food!
Set out your clothes.
Set out moth traps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com