Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'couscous' is correct and can be used in written English
Example: "I made a delicious dish of grilled vegetables and couscous for dinner."
Dictionary
couscous
noun
A pasta of North African origin made of crushed and steamed semolina.
Exact(60)
The things I thought they wouldn't like they like, and vice versa" (couscous with chickpeas, turmeric and fresh herbs gets a thumbs up).
After a feast of harira, tagine, couscous and copious wine, histories were shared and stories told.
The owner, Les, even cooked us an evening meal, serving up a highly unhostel-like Moroccan tagine on a bed of spicy couscous with a very acceptable bottle of white to wash it down.
Lahcen: I eat pasta, couscous and dried fruit.
And this year's César, the French version of an Oscar, for best film went to the 2007 offering, "La Graine et le Mulet" ("Couscous"), which was directed by Abdellatif Kechiche, aTunisian-born Frenchman.
Millet, couscous, and rice form the basis of many meals; peanuts and fresh seafood are common sources of protein; and chiles and palm oil are used for flavouring.
A crisped, fresh sea-bream fillet served on a spoonful of tangy tomato couscous and velvety wilted spinach is more good value at just £8.50.
Excellent with north African dishes such as couscous or merguez sausages.
Use in any dish requiring couscous, rice or bulgur.
As well as Palestinian freekeh there's maftoul (bulgur that's sun-dried then hand-rolled to look like a larger, wholegrain version of couscous) and Middle Eastern mograbieh (giant couscous).
For something more substantial, Café Bonaire (11) at Carrer Bonaire 7 (00 34 971 710 053) serves an all-you-can-eat buffet of couscous, salad, pastry, wine or mineral water for ¿9.50 (£6.80), with a small supplement if you eat at one of the terrace tables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com