Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The lawyers described the courts' condition in a 510-page report released last week.
Similar(59)
For example, if there is no tennis court in any of the parks that were re-audited by the same observer, then the intra-rater reliability of this and associated items (e.g., tennis court condition) cannot be evaluated.
Still, Tiriac opted for his own brand of humor in response to all the criticism about the court conditions.
The N.B.A. preseason game between the Nets and the Boston Celtics was canceled at halftime last night because of damp court conditions at the DCU Center in Worcester, Mass.
It would be irresponsible of us if we failed to put a safety net in place under the current court conditions.
Claims of undue influence are also raised by Midtown community court conditions panel meetings that take place between the DA, judges, police and members of local BIDs.
This is maybe a turning point for all of us.' after two days of rain at the United States Open led to complaints about court conditions and scheduling.
They could also be monitored for 24 hours a day using satellite technology in an attempt to ensure they abide by their court conditions.
Warm weather is usually considered a blessing for attacking players here, and Federer, though he has had great results in slow clay-court conditions as well, is trying to emphasize the attack under his new co-coach, Paul Annacone.
At about 8 p.m., with so many players being asked about court conditions in news conferences and so many news media requests to speak to the new groundskeeper Neil Stubley, the All England Club issued a statement about the grass.
When the roof is closed, there will be a 73-metre span of fabric from one side of the court to the other The other big problem was making sure the court conditions does not change when the roof is closed - the grass can sweat and become dangerously slippery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com