Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Family breakdown has kept the civil courts busy, and new technology from CCTV to forensic science has turned formerly simple (or non-existent) trials into epics.
Many of these matters will be the subject of litigation that is expected to keep Britain's civil courts and the European courts busy for many years.
The steepest rise, according to the ONS, was in the West Midlands, where shoplifting offences were up 20%, keeping the lower courts busy.
A white paper on utility regulation is overdue.RAENETTE TALJAARDMPDemocratic PartyCape TownMcLettersSIR If McDonald's wants to keep the Swiss courts busy after the case against health-care firm McWellness, here is a worthy foe ("Today burgers, tomorrow...?", July 15th).
But he is surprised that the VW trial has aroused so much indignation compared with corporate Germany's other big corruption scandal, at Siemens, which seems likely to keep the courts busy for a while yet.
While the prospect of criminal prosecution may appear remote at this stage, it seems inevitable that civil actions being brought on behalf of victims of torture will keep the English and European courts busy for many years to come.
Similar(50)
THE court battle between Roman Abramovich and Boris Berezovsky, which centres on years-ago dealings in a Russian oil company, has kept London's high court busy for the past three months.
Much of the time, the Court busied itself with matters that would now be considered the preserve of human resources – rubber-stamping pension payouts for loyal staff and replenishing the pool of lady clerks as they left for married life.
"While the British progressively took over more and more of the Mughal Emperor's power," writes Dalrymple, "the court busied itself in the obsessive pursuit of the most cleverly turned ghazal, the most perfect Urdu couplet".
Now the federal courts are busy determining which ones.
The first week is a carnival of sideshows on a dozen courts, kept busy from morning until past midnight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com