Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's a question of courts, a question of less space".
Similar(59)
But even so, the music industry might be the worse for having aired in court a question to which it has so far preferred to avoid obtaining a clear yes-or-no verdict.
Chad Day, sheriff of Colorado's Yuma County, framed the case as one that seeks clarification from the courts for a question "that needs to be answered".
U.S. officials have made clear the issue of Gulen's extradition is a matter for the courts, not a question of political will, and that such a process could take years.
Mr. Clarke did not specify the reason for the step in court, but a question from Justice Carro offered a hint.
A federal appeals court sidestepped a question of whether the Constitution lets federal and state governments deny gay men and lesbians the right to marry.
A few minutes later, as the president listed terrorists who have been tried in criminal courts, Ms. Benjamin yelled a question about a 16-year-old American, the son of a radical cleric, who died in a drone strike in Yemen: "How about Abdulrahman al-Awlaki?
PHOTOS: Concerts by The Times A couple of hours ahead of their formal concert, the two held court for a question-and-answer session and mini-performance moderated by Scott Goldman, vice president of the Grammy Foundation's MusiCares program that assists musicians in need.
Whether the school's initiative will survive the court challenge remains a question.
The administration told the Supreme Court that the appeals court had addressed a question of "great significance" and had reached a "wrong" result.
BOSTON, Nov. 19 (AP) — Gov. Mitt Romney of Massachusetts said on Sunday that he would ask the state's highest court to order a question banning same-sex marriage onto the ballot if legislators did not address the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com