Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A few months before his death, emaciated and frail, he had attended a gathering in his honor at Washington University in St . Louis courteously giving every appearance of interest and pleasure.
Similar(59)
The polyclonal antibody against Oat5 employed in both immunohistochemistry and immunoblotting technique was courteously given by Professor H. Endou and Professor N. Anzai (Department of Pharmacology and Toxicology, Kyorin University School of Medicine, Tokyo, Japan).
He nearly always treated them courteously, yet he gave little of himself away.
She smiled courteously as she gave him a few facts about the tea she had ordered for them both, White Peony, but the smile and the words seemed to come with effort, as if her interest in interacting with him could easily fade.
To the poor lend an ear, and courteously return the greeting.
I found that I was acting more cheerfully and courteously than I ordinarily would — helping people more with luggage, giving up my place in line, that sort of thing.
Unlike many changers, Mr. Marone gives directions courteously.
Mr. Tewsley partnered Ms. Ringer courteously and appeared to give her strong support.
Those who gave evidence were treated courteously and fairly and were given time to expand their arguments, whichever way they tended.
My first recital at the age of 17 provided a clear signal: courteously received, it made my pessimistic mother give in.
Sold by Joseph Johnson at a low price to encourage a wide readership, the Repository was open to all opinions, provided that they were expressed courteously: "In this Repository not only will room be given to the freest objections to natural or revealed religion, but they are sincerely requested; and nothing that is new will be rejected, if it be expressed in decent terms".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com