Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
His affidavit was "in forma pauperis" (in the manner of a pauper) because he was unable to pay the costs of having his court papers printed in the prescribed manner The Supreme Court accepts such affidavits.
And significantly, these mechanisms slip across into journalism: when Paddy Ashdown took the Sunday Telegraph to court over printing a minute of a secret meeting with Tony Blair, one of his grounds was that the words of the minute had commercial value.
Its senior partner, Louis M. Loeb, warned that he would not defend the paper in court if it printed the documents.
Such constitutions were often subjected to some final tweaking by the royal court before being printed, although that could lead to protests among the nobility.
After giving a gushing interview about the occasion to the glossy weekly, the Douglases also successfully sued Hello in the UK courts after it printed a paparazzi shot of the reception without permission.
Flamsteed finally won his point and by court order had the printed catalog returned to him before it was generally distributed.
The letter from Bradford city council demanding that Hankins pay a fine or face court action was composed, printed and mailed by an automatic process.
The court ruled that printing a review would constitute a "breach of duty of confidence" by knowingly thwarting its publisher's costly efforts to build publicity around the official moment of publication.
There he produced Italian, Greek, and Latin books and printed materials for court use.
Outside the court, supporters waved their neatly printed posters and tea-partiers waved their scrawled, angry ones.
The trouble is that judges are not required to have their opinions printed in official court publications, and Senate procedures make it easy to miss troubling unpublished cases from a nominee's past.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com