Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Many courses targeted at the US market would appear to be unsustainable.
The resources in this article are useful for instructors implementing a financial statement analysis project into accounting, finance, financial statement analysis and investment courses targeted at either the undergraduate or graduate levels.
At the same time, I also briefly raise two issues related to lexico-grammar, i.e. the question of novice writers' language re-use from corpus resources and the identification of ELF-type language in academic writing, important aspects which merit more attention and reflection for ESP courses targeted at scholarly writing.
Not intensely, just find short refresher courses targeted at professionals or tradespeople in your field.
Similar(56)
Even a short course targeted at the right skills can markedly improve managers' coaching skills.
These include: A general online course targeted at postgraduate researchers (but useful to anyone wishing to understand research data management).
Created by Mozilla employee Lukas Blakk, the initiative seeks to create an Open Source hacking course targeted at underrepresented populations.
In 1996, The Wesley Hospital introduced a 2 day Advanced Life Support (ALS) course, targeted at all critical care registered nurses and medical officers.
Lee is also a passionate teacher who offers a course targeted at freshmen titled "Things about Stuff," which tells the stories behind the greatest inventions, including the telephone, the television and the transistor.
This study was aimed at designing a computer literacy course targeted at equipping PE and SS students with core ICT skills, and at evaluating its impact on students' computer and Internet self-efficacy, attitudes towards computers and the Internet, and computer anxiety.
A burns course targeted at surgical residents was also instituted to ensure that all surgical residents would be equipped to manage burn patients if called upon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com