Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 1 Sample characteristics (n = 61, 22 courses) Sample characteristics Number Gender Female 36 Male 25 Field of study Biology 26 Mechanical Engineering 12 Physics 11 Geology 12 Level of course Lower division 43 Upper division 18.
Similar(59)
Of the main courses sampled, four were clear winners, with two runners-up.
All of the main courses sampled were good, especially the succulent braised beef short ribs in a sherry-spiked broth along with horseradish mashed potatoes.
This represented a 4% (100/2411 treatment courses) sampling rate for Phase I and a 10% (100/994 treatment courses) sampling rate for Phase II.
Self-efficacy assessment questions 1, 2, and 3 were used in all but one course (samples 1 through 8), while assessment question 4 was used in only five courses (samples 1, 5, 6, 7, and 8).
These time courses, sampled at the highest temporal resolution to date in this system, provide a comprehensive resource for studies of developmental gene expression.
For subsequent treatment courses, sampling was performed at baseline, 72 h after the end of infusion and 168 h after the end of the third infusion.
In our study, analysis of final grades and normalized learning gains on content-specific concept inventories reveals no achievement gap in the courses sampled, little stereotype threat endorsement, and no impact of the values-affirmation writing task on student performance.
Visitors hike through rows of coffee trees, meet the pickers and, of course, sample fresh brews in the mill's cupping room.
So I'd tell a woman to ask herself, 'What is the subliminal image beyond my desire?' " Of course, sample sales often present perfectly sound temptations.
The school offers a three-day course, where students follow the process of Scotch whisky production, lend a hand and, of course, sample the goods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com