Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the course of responding to the government inquiry, Hyundai concluded a recall was necessary.
The investigation began as a result of concerns raised by documents and information discovered in the course of responding to requests from the U.S. Securities and Exchange Commission.
Still, some readers may wonder whether in the course of responding to the various counter-criticisms, the Vienna Circle's position has not shifted considerably.
So it is that in the course of responding to a query about the reliability of the Bible's chronology, the sage addresses himself to several of the reasons for the king's perplexity about creation, and he does so in unexpected ways.
McCain endorsed it earlier this month in the course of responding to a questionnaire from a group of business and trade groups focused on employee benefits -- even though it contains a dreaded government mandates.
In just the last month, two other cases besides Garner's have shown that at least some on the force still use the banned maneuver in the course of responding to minor offenses.
In real experiments, animals show specific time-courses of responding across the interval as the event approaches, peaking at the correct time [102].
Many epidemiologic questions arose in the course of responding to that anthrax outbreak, and any future bioterrorist attack will probably result in unpredictable or unimaginable issues despite preparations and training that have been undertaken in the past few years.
Of course, instead of responding contritely or taking even a shred of responsibility for his earlier language, Chad lashes out.
Symptomatic improvement was achieved after one course of chemotherapy in 61% and after two courses in 96% of responding patients.
On Friday morning, President Trump took to Twitter — of course — to respond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com