Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The job clusters provide the opportunity to identify skill gaps however, and find ways to fill them by taking short courses, further study, or seeking on-the-job training.
In North America you hear of people having 'minor' subjects, which allow students to take courses further afield from their chosen discipline well into the later years of their degree.
However, this could be improved by spacing courses further apart so that the maximum benefit is obtained from each course (i.e. there is no overlap between periods of prophylaxis).
Perception of open- and closed-note testing was also significantly altered between students in the chronic and onetime open-note courses, further hinting at potential behavioral alterations students make when preparing for or taking an open- or closed-note exam.
Similar(55)
Of course further education does not dictate our choice of travel - we are free agents some of the time.
We're thinking of taking the course further and putting on a show in Edinburgh at some point.
This, of course, further weakens the moderates who remain on board.Do the Republicans have a future in California?
Of course, further developments are needed to improve the capacity of the system, energy efficiency, lifetime and so on.
Of course, further calculation would reveal that this means roughly three-fourths of American workers are not free agents, which hardly qualifies as the hype-glazed factoid she accuses me of confecting.
The decision was, of course, further complicated by analysis the basic assumption of analysis being (and never mind all the evidence to the contrary) that you're getting better all the time.
Murder, shootings, war what?" No matter what course further investigations take, the Bolshoi Ballet is hardly the "brand" the Russian leadership had hoped for when the billion-dollar restoration was finished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com