Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our secondary objective is to report a retrospective analysis of the effectiveness of this intensive course review in improving overall course ratings (defined by number of courses exceeding an overall rating >3.5/5).
Similar(59)
"In some cases, where courses exceed the usual study time period, then students can apply for living costs support in the form of a long courses loan.
Most dishes arrive atop banana leaves, the green tea is served in glass mugs, many of the spicy concoctions taste like jet-propelled Chinese preparations, the home-style curries are freshly made and substantial entrees can be ordered for as little as $7.45 (only three of 36 main courses exceed $13.50, none reached the $20 mark).
This issue is becoming more urgent day by day if we take into account the emergence of MOOCs in Spanish universities, where the availability of such courses exceeds those offered in countries such as the United Kingdom, France or Germany.
Know that there are many red wines in the $50-a-bottle 50-a-bottle 50-a-bottle and that you can finish the night with a generangecookie plato for just $7. BARBAO exhibits price-consciousness as well, with only one main course exceedingo$25.
It commonly follows an indolent course exceeding a median 10-year survival.
This spring, however, enrollment in Nagy's course exceeds thirty-one thousand.
The river's descent in the upper course exceeds 25 feet (8 m) per mile.
From the spoonful of duck and lamb curry that came as a chef's appetizer to the maple soufflé, each course exceeded the standard set by the previous one.
The hostel, the Edinburgh Central (www.edinburghcentral.org), has a restaurant open from morning until night, serving wine, beer and food (no main course exceeds £6), plasma-screen lobby televisions, and both Wi-Fi and Internet stations.
Its market capitalization, of course, exceeds $165 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com