Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The reason, Dame Sally says, is market failure – for Big Pharma, there is little money in expensively developing new compounds which will only be taken in short courses, compared to a drug for blood pressure, say, which may have lifelong use for patients.
About 55% of the female students had attended entrepreneurship courses, compared to 46% of male students.
Overall, lecturing was significantly of importance and favourable in the learning process for both courses compared to the newly-introduced WILEY PLUS.
But the university and its platform partner, Udacity, bounced back on their second try, improving students' outcomes in four of five summer courses, compared to their traditional online counterparts.
While Hispanic and Black students were less likely to take high-level mathematics and science courses compared to White students, the minority students who took the high-level courses tended to seek STEM degrees as likely as White students.
However, the gender gaps in CTE-STEM course enrollment rates were not counterbalanced in the collective results and seemed to be increasing across years (6-year average gap = 0.58% for all CTE-STEM courses compared to 0.04% for both advanced mathematics and advanced science courses; see Table 7 for the details).
Similar(46)
"Of course, compared to the American camps, our facilities are worse," she said.
None of this makes Durand-Ruel a hero, of course, compared to the revolutionary painters whose work he sold.
Of course, compared to having to fear for one's personal safety on a daily basis, things in Germany are pretty good.
The latest Higher Education and Skills Agency HESAA) statistics showed that in 2013-14 52% of male undergraduates were enrolled on a science course compared to 40% of females.
Of course, compared to, say, the Princeton football team, the group is small; fans and players could probably easily fit into the Tigers' locker room.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com