Sentence examples for courses arose from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Such courses arose in the context of the cold war, when the battle with the Soviet Union was about showing that our system was better than theirs.

Interest in science and engineering courses arose after the 1957 Sputnik launch, which raised public concerns that the Soviet Union's technical capability was surpassing America's.

The hunger for bioinformatics training courses arose around the mid-'80s, following the appearance of the first databases and software tools for analysing protein sequences and structures.

Similar(57)

The course arose from suggestions made by the district's Industry Advisory Board to introduce Internet-based commerce into the high school curriculum.

The councils, of course, arose in the South for a single and sinister purpose: to fight federal attempts at integration and to maintain the supremacy of white leaders in cities and states.

Generally, the model reproduced the angular courses of component probabilities and NIR radiances rather well, however, in some cases problems with both the absolute levels of radiance and the angular course arose.

Complications, of course, arise.

There will, of course, arise new threats from new directions.

Complaints may of course arise, but they will have their source in the disappointment of personal preferences and not in any legal or moral principle.

The incessant changefulness of my thirteenth wife may, of course, arise from something deceptive in her nature, as if she's continually casting up new images in an effort to evade responsibility for any one of them, but I incline to a different explanation.

A 1-year periodicity of course arises from the four seasons of Yakushima.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: