Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The eSchoolbag were deployed in the English courses afterwards.
In this randomised phase III study of 503 patients, three courses of epirubicin, cisplatin and 5-FU (ECF) chemotherapy before surgery and three courses afterwards significantly prolonged progression-free and overall survival (23% for surgery only and 36% with perioperative chemotherapy at 5 years).
Similar(58)
Her mother suggested a secretarial course afterwards, to ensure that Greig had all her bases covered.
And the six-day course afterwards, it wasn't a security course, it was a programming course.
I hadn't seen a manager do that before and of course afterwards lots of the players were talking about it.
You know, it's not like they didn't know I was there … and the six-day course afterwards – it wasn't a security course, it was a programming course, but it doesn't matter.
Everyone was shocked and horrified at this eye flying through the air and of course afterwards the eye hit the ground and we realised the kid had a glass eye.
"If they think it is a negative, it is not, it is a massive positive because as soon as you don't concede a goal you don't lose the game, then you have got a point and of course afterwards you only need one goal to win it... and getting safer up the league as quickly as possible".
Keeping the show on the road during a period of turmoil required certain skills, but setting a company on the right course afterwards will provide the true test of corporate leadership.A focus on the short term became essential as the global economy slumped in the aftermath of the financial panic that followed the collapse of Lehman Brothers in September 2008.
So I had my first diving experience together with colleagues from the lab and enjoyed it so much that I took a course afterwards.
"Here I am -- just being turned on for the first time," etc., and of course, afterwards as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com