Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(8)
Of course, with time and experience, I'm going to change my views where I've learned I've been wrong".
Temporary Assistance, the cash program, often looks like an obstacle course, with time limits, work requirements and state discretion to shoo people away.
Of course, with time, drawings came to be seen as independent works of art, as some late 18th- and 19th-century works illustrate.
By G. F. T. Ryall The New Yorker, July 25 , 1964P. 74 Ycaza has been set down again - ten days for failing to keep a straight course with Time Tested, who behaved so badly in a sprint for two-year-olds at Aqueduct the other afternoon that after finishing second he was placed last.
The New Yorker, July 25 , 1964P. 74 Ycaza has been set down again - ten days for failing to keep a straight course with Time Tested, who behaved so badly in a sprint for two-year-olds at Aqueduct the other afternoon that after finishing second he was placed last.
CDs were an even more difficult transition, but, of course, with time we grew to love them.
Similar(52)
In the presence of time courses with time lag (Fig. 4), lagged Pearson performs best in the presence of few time points and low noise, but rather poorly under other conditions.
In this case, a developmental time course with numerous time points provided the ability to identify a large number of co‐expressed genes.
Clearly, additional studies are required to validate to what extent transdifferentiation takes place, including a time course with more time points and a dedicated search for evidence of cell proliferation and death.
The differences detected in BMD, BMC, and projected bone area will of course change with time, and it is difficult to speculate about circumstances at hip fracture age.
This of course changes with time as prices fall and new standards are adopted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com