Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Right after I enrolled in the Spanish course, the warden decided that several people on the compound merited higher security due to the 9/11 tragedy.
Of course, it helps when wardens know what to expect from filmmakers.
UKPC, one of Britain's biggest parking companies, told Dispatches it had a "rigorous training programme" for its wardens and said: "There is, of course, nothing wrong in encouraging wardens to work hard to issue tickets to drivers who have parked in breach of the terms and conditions".
My response to this warden was, 'Of course you have a Pornstache, then,'" referring to the magnificently moustached corrupt guard (played by The Wire's Pablo Schreiber) who brings drugs into the prison and has sex with the inmates.
In a prison, of course, the boss is the superintendent or warden.
After the episode was over, prison officials summoned the local justice of the peace, Michel Seide, "to certify the damage incurred in the course of the riot," according to the warden's incident report.
It was all an honest mistake, of course, but tell that to the sadistic warden (Mr. Wincott), who takes the flesh off Edmond's back during his annual floggings.
Long kept adding positions — bridge tenders, game wardens, highway workers — and these, of course, went only to loyalists.
Pierson explained that in order to advance in the Florida prison system, officers had to take criminology and penology courses at the state university, showing how the warden might know such words.
As far as hunting is concerned, Zürich is organized as a game sanctuary and, compared to the high population density of >10 adult foxes per km (24 ), the hunting bag (foxes shot by game wardens) was relatively low during the course of this study (1.0 shot foxes per km and year).
"Of course, we provide an awful lot for that, including warden support".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com