Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Of course, transferring the images to a CD-ROM or DVD-ROM will work just fine, if all you want to do is watch them once in awhile.
And of course, transferring handwritten copy into typed copy adds a revision step before the writing looks neatly formatted.
That would mean, of course, transferring indefinite detention from the offshore world of extraordinary rendition, black sites, and torture directly into the heart of the American justice system.
Similar(57)
Clearly, both were factors, but deciding how much was contributed by whom, and thus how to divvy up costs, profits and taxes is hard.Of course, transfer pricing is open to manipulation.
Following government cuts to Higher Education funding, the George Street campus is due to close in 2013 with courses transferred to Lincoln.
Course transfer sheets are quickly put away.
Not forgetting, of course, that transferring funds into a personal pension can be an expensive business, a heavy burden at a time when money may be tight.
By Susan Orlean March 9, 2009 In the course of transferring all my CDs to my iPod, I have found myself wandering the musical hallways of my past and reacquainting myself with music I haven't listened to in years.
In the course of transferring all my CDs to my iPod, I have found myself wandering the musical hallways of my past and reacquainting myself with music I haven't listened to in years.
In the course of transferring lean practices from Japan to overseas affiliates, either an absence of due consideration or disregard for a host nation's unique socio-cultural and environmental factors could lead to unproductive organizational outcomes for the parent company.
Hamdane and co-workers proposed that a similar movement occurs in the wild type enzyme in the course of transferring electrons from FMN to cytochrome P450, which has been hypothesized elsewhere [12], [24], [29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com