Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
We set course to create a country where half of young people went to higher education.
But the best way to understand the process is, of course, to create a model.
Almost as a result, he believes he is still on course to create the long-forecast political earthquake when the European election results are revealed next Sunday.
If he treats freedom at home so lightly, what makes you believe that he will say what he means about staying the course to create freedom in Iraq?
It is not easy, of course, to create a 3D building viewed from a top-down isometric angle, which shows different floors by making others transparent.
"I understand the recent frustrations, but I remained totally confident that we were on course to create history at the club by retaining our top-flight status and move into a fourth consecutive season in the Premier League.
Similar(37)
Fiat might be on course to creating one of the biggest carmakers in the world after sealing a partnership with Chrysler last week, but rating agencies still aren't impressed with its short-term credit pressures.
Different faculty, and different departmental faculty cultures, were accommodated by allowing the department faculty who regularly taught the supported courses to create their version of peer-cooperative learning.
Last week I cited the new technology as one means for occasionally supplementing face-to-face courses to create a richer curriculum beyond the physical limits of each campus.
Developer Psygnosis hired design studio The Designers Republic to create a simple colour scheme and design for in-game menus and race courses, to create what a Psygnosis staff member called "a believable future".
Distinct disability trajectories are evident in the very old and these are influenced by education, suggesting SES disadvantages cumulate throughout the life-course to create health and mortality inequalities later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com