Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Just as parts of the north park feel as if they have been lifted from a Florida golf course, this world of beige tarmac and play equipment, garnished with the occasional ornamental lawn, could be anywhere.
Similar(59)
If that trend continues, four will die during the course of this World Cup, though very few cases are likely to make headlines.
My crash course in this world was sobering.
Of course, before this World Cup, Bulgaria had been in four others, and in 16 matches had never won (10 losses, 6 ties).
Of course in this world, tomorrow somebody may send me a letter and say, "Hey I'll double your stock price, will you sell to us?,'' and I would say, "When?" Q.
You were dead through the trespasses and sins 2 in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient.
Viewers can discuss ad nauseam Maggie's transition from doting daughter to zombie huntress, but fighting Walkers is par for the course in this world.
The Bible tells us of adults in sin: Paul said, "We formerly walked according to the course of this world, according to Satan, the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.
Of course, this shuffled world isn't quite as neutral as it may seem.
This is, of course, the world's third biggest sports tournament, with a TV audience of 2.2 billion (beaten only by the Olympics and the football World Cup), desperate to see if new stars such as South Africa's AB de Villiers or England's Jos Buttler can take the place of global galacticos like Sachin Tendulkar or Kevin Pietersen.
"I think there's a lot of frustration felt in the council itself who have worked very closely with us on this and of course the World Cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com