Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
But it is, of course, the discussion of colognes in Anchorman that really wins the prize here, with Ferrell and Paul Rudd discussing the various merits of London Gentleman, Blackbeard's Delight and Sex Panther by Odeon ("Made with bits of real panther, so you know it's good … Sixty percent of the time, it works all the time").
Of course, the discussion of the best male players and rivalries gets more complicated when it has to include Rod Laver and the pre-Open era.
Once the issue is on the agenda, of course, the discussion moves on to reform issues that have absorbed some strategic thinkers since the late 1990's.
The other starting point is of course the discussion in the School of Brentano about parts and wholes, "relations of relations" and higher order objects in general (in various terminologies).
At some point in each and every course, the discussion focuses on the dearth of courses in academia that offer students the opportunity to talk about race: an opportunity students desperately want and emphatically need.
"You have to keep it simple for them but, of course, the discussion will take much longer.
Similar(53)
After the conclusion of the course, the discussions of clicker questions were transcribed verbatim from the videotapes.
He did not even mention Iran in the course of the discussion.
But you have to assume that the White House is pretty happy about the course of the discussion so far.
I kept trying to explain, and in the course of the discussion just for a second she lost control and said something hurtful and unkind.
In the course of the discussion Reed suggested that one reason for his bellicose public persona was to throw off the shame of having a father who had been a conscientious objector during the second world war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com