Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
It is often used as a course text.
I'd like to 'knuckle down', as my mother said I must, to some serious study without the constant worry that I can't pay my heating bill or buy a key course text.
Depending on how far a casual gamer wants to go, there are online tournaments, virtual trophies and, of course, text and voice chat -- nothing less than a digital platform for bragging rights.
Of course, text that appears on a car radio may also present a safety hazard if drivers shift their attention from the road for too long, said David Strayer, a professor of psychology at the University of Utah who studies driver distraction.
As indicated, students using weblogs in this study uncovered and posted new information not yet included their course text.
Insights into modes of delivery reinforced perceptions regarding the value of theory, demonstration and small group supervised practice, and highlighted interesting issues for debate in respect of course text options, videotaped demonstrations, electronic learning support programmes and use of mannequins.
Similar(45)
Of course students need to get facts right, names right, dates right – and of course, texts right.
"Give me some kind of contextual, analytical or historical angle that shows you are actively engaging with course texts".
There is a major bookstore in the Aberystwyth arts centre on campus as well as several excellent local book stores in town to purchase course texts, (although from time to time, amazon.co.uk has bailed me out).
Of course, texting is the glue that cements this digital coffee shop.
By the 1980s bioethics as a discipline was growing, courses were proliferating and increasing the market for bioethics texts, but the marginalization of feminist perspectives persisted in both course texts and bioethics journals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com