Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Speaking of lazy pop stars, Dizzee Rascal is here to rap about how bad it is that everyone wants to be rich and famous, which, of course, rings hollow when it comes from somebody who's rich and famous.
Of course rings are neither perfectly circular nor will marked ring-boundaries be on a perfect line, thus more than two lines are very unlikely to intersect at a single point (Fig. 2).
Similar(58)
If you are prepared to study at a different institution but same course or same institution but different course ring them up and see if that is possible with your results.
Fonatur, which conceived and built mega-resorts like Cancún, envisions marinas for American yachts, four-star hotels and fancy golf courses ringing the peninsula in a plan called the Escalera Náutica, or Nautical Ladder, which involves $210 million in public money and hopes for $1.7 billion in investment from developers.
Of course, the rings could be gauged so that marginal improvements would change the color to green.
Adjacent to the center are seven tennis and pickle ball courts, a patch of green for lawn bowling and a clubhouse for the 18-hole golf course that rings the entire property.
And the question asked before they agree remains, "what's in it for us?" Of course that rings true for users everywhere.
You also can find favors, cake toppers, invitations and, of course, engagement rings -- some of which are less than $1,000.
In these stages, the player runs through a pseudo-3D half-pipe course, collecting rings and dodging bombs.
"Coin attack" entails collecting several coins scattered on the course, while "Ring attack" requires the player to direct the ball through rings of varying locations, angles, and diameter while keeping on or under par.
Of course we rang the bell!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com