Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Of course, removal of the lobe had also become popular recently.
Similar(59)
Of course, his removal for being too lenient was unlikely.
Studies on the voltage dependency of channel availability, time course of removal of inactivation, and inactivation of evoked Na+ currents suggested that there are at least two inactivation states of the Na+ channel, one (Ifast) that is induced and retrieved faster than the other (Islow).
(iii) Any alien granted parole into the United States so that he or she may transit through the United States in the course of removal from Canada shall have his or her parole status terminated upon notice, as specified in 8 CFR 212.5 e)(2)(i), if he or she makes known to an immigration officer of the United States a fear of persecution or an intention to apply for asylum.
Of course, marker removal is not the only precondition for improved acceptance of genetically engineered strains when released into the environment.
The benign clinical course following removal, with no recurrence after 2 years, is in accordance with various reports [ 3, 5, 9, 17].
Open image in new window Open image in new window Fig. 1 Time courses of removal efficiency of various concentrations of phenolic compounds in the batch studies: a phenol, bo-cresol, cm-cresol, d 2-CP, e 3-CP, and f 4-CP.
Court circles began sounding out Allied terms, which of course included the removal of Mussolini.
SkyTruth has also affected the course of mountaintop removal coal mining.
Experiments were designed to study compositional differences in colostrum and mature milk and during the course of milk removal.
Indeed, a difference in the location of uracil as small as one-half turn of the DNA backbone on the histone surface can result in a 10-fold difference in the time course of its removal in vitro.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com