Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The expression of correlation in the frequency domain enables researchers to study the time course relationship in a natural and intrinsic manner [ 19].
Over the life course, relationship changes due to divorce, separation or death lead to new patterns of casual dating, short-term serial monogamy, new long-term relationships, or remarriage.
Finally, the study was cross-sectional in design, and so no time course relationship was investigated, and it was possible to assess only those subjects who had survived previous events (for example, cardiac events and stroke).
The objectives of the cohort study are to: Determine prevalence, incidence rate and risk factors of depression in primary care patients with CHD Explore and describe the course, relationship, prognosis and current management of physical and depressive symptoms in primary care patients with CHD and co-morbid depression over a four-year period.
Similar(56)
And in particular, of course, relationships between wanderers, which are so often more vivid and unforgettable than stable contacts.
Of course, relationships are rarely all good or bad; even the most abusive parents can sometimes be loving, which is why severing a bond should be a tough, and rare, decision.
Of course, relationships and dialogues with individuals at AngelList can help get you on the radar screen.
Of course, relationships are complex and complicated, and no two marriages are the same.
New York is absolutely the fastest moving city in every aspect, so of course relationships aren't excluded from the rush.
Time course relationships were evaluated using two-way ANOVA.
The post-course relationship, shown in Figure 2, was more weakly correlated (r = −0.2) than the pre-course relationship (r = −0.32), but no less significant (P <0.0001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com