Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Of course, overcoming perceptual bias is not a one-time exercise.
Of course, overcoming the user loyalty of Netvibes (now a significant source of TechCrunch daily traffic) and the network power of Microsoft and Google will be very difficult.
For plenty of players, of course, overcoming a challenge is still the primary draw of tackling any new title, but as the medium gets bigger and gamers get older, the accessibility that a "gaming box set" offers could become increasingly appealing.
Of course, overcoming your insecurities can take years of hard work, but recognizing this as one of the sources of your problem with being friendly can make you be more willing to be nice to others.
This might also be the reason why women gave higher ratings than men to their acquired competences in communication in difficult situations after the course (overcoming shyness, gaining self-esteem).
Similar(55)
The political union of Castile and Aragon could not by itself, of course, overcome the two realms' centuries-old diversity of languages, laws, and traditions.
Russia would "of course overcome all the problems and difficulties they try to impose on us from outside", he said.
Given the vital importance of the US to trade and investment matters it is possible to envisage that Mr Modi may well, in due course, overcome his pique and choose to work with the US.
By working from concrete examples and allowing students to experiment, the course overcomes at least some of the obstacles that many biology students encounter to mastering mathematics and modeling.
I.B.M., of course, overcame whatever early assembly problems it faced, and the broad sale of its PC's gave rise to an industrial explosion unmatched in American history.
In the course of overcoming the difficulty, new technologies have emerged to create some new materials, such as functional materials, micromachines, and macroreactors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com